No exact translation found for بين الأصناف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بين الأصناف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Transit ou transbordement de biens à double usage
    النقل العابر/النقل بين السفن للأصناف ذات الاستخدام المزدوج
  • a) L'écart de 9 millions de dollars entre les liquidations d'un montant de 34,2 millions de dollars et les achats d'un montant de 25,2 millions de dollars;
    (أ) الفرق البالغ 9 ملايين دولار بين الأصناف المتصرف فيها وقيمتها 34.2 مليون دولار والمشتريات البالغة 25.2 مليون دولار؛
  • Sont victimes des prises accessoires non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.
    فمن بين أصناف المصيد الفرعي المتضررة: اللافقريات والأسماك التي تعيش في الأعماق، بل والحيتان والطيور البحرية وأسماك القرش التي تعيش في الأعماق، وكلها أنواع مهاجرة.
  • Parmi l'échantillon, des articles d'une valeur totale de 1 393 744 dollars n'ont pu être retrouvés dans le registre (voir tableau 12).
    وكان هنــاك مــن بين أصناف العينـــة المختارة، أصناف بلغت قيمتها الإجمالية 744 393 1 دولارا لم يتسن اقتفاؤها في سجل الأصول (انظر الجدول 12).
  • L'expérience de ces dernières années a montré que la plupart des cas présentent une association de ces diverses catégories.
    وأثبتت التجربة في السنوات الأخيرة أن أغلب الحالات تشكل مزيجا بين هذه الأصناف.
  • Confusion éventuelle entre noms de marque et marques de fabrique
    باء - الخلط المحتمل بين الأسماء التجارية وأسماء الأصناف المسجلة
  • De fixer des limites pour certains types ou certaines catégories d'opérations sur les comptes;
    فرض حدود على بعض أنواع أو أصناف التحويلات بين الحسابات؛
  • Les indicateurs de rendement énergétique, la pénétration sur le marché d'une forme d'énergie ou d'un combustible, la comparaison entre combustibles, la sécurité et la dépendance énergétiques, les modèles économétriques pour la prévision et la planification des investissements futurs ne sont que quelques exemples des utilisations pour lesquelles une information énergétique fiable est indispensable.
    وما مؤشرات كفاءة الطاقة، ودخول طاقة معينة أو وقود معين إلى الأسواق، والمقارنة بين أصناف الوقود وأمن الطاقة والاعتماد عليها، والنماذج الاقتصادية للتنبؤ بالاستثمارات وتخطيطها للمستقبل إلا مجرد أمثلة على الحاجات الأخرى التي تستلزم توفر معلومات موثوقة عن الطاقة.
  • L'assistance extérieure a consisté, entre autre, à fournir des articles, à vendre des technologies sous licence et à livrer des installations clefs en main.
    وتنوعت المساعدة الأجنبية وتراوحت ما بين توريد الأصناف، وبيع التكنولوجيا المرخصة، وبناء المنشآت الجاهزة للتشغيل في العراق.
  • Ce régime établit une différence entre trois catégories de routes, et l'origine nationale d'un individu détermine son droit à utiliser certaines routes.
    ويفرق هذا النظام بين ثلاثة أصناف من الطرق، بينما يحدد الأصل الوطني للفرد حقه في استعمال مختلف الطرق.